сбивать с толку

сбивать с толку
СБИВАТЬ/СБИТЬ С ТОЛКУ кого coll
[VP; subj: human or abstr]
=====
1. [more often pfv]
to perplex s.o., throw s.o. into a state of (uneasy) confusion, make s.o. unable to see the situation clearly:
- X сбил Y-а с толку{{}} X confused <nonplussed, bewildered, muddled, disconcerted, derailed> Y;
- X got Y confused <flustered>;
- X got Y all mixed up (screwed up, shook up etc);
- X knocked Y off track (course);
- X rattled Y;
- thing X threw Y off.
     ♦ Его рассуждения опять сбили Надю с толку (Дудинцев 1). His reasoning had again confused Nadia (1a).
     ♦ [Говорящий - мул] Молодец мой старик. Что мне в нём нравится, так это то, что никто его не может сбить с толку. Если уж он что-то сам решил, так пусть хоть всем селом навалятся на него, он всё равно будет делать по-своему (Искандер 3). [The speaker is a mule] Good for my old man. What I like is that no one can muddle him. Once he's made up his mind to something, even if the whole village puts pressure on him, he'll still do it his own way (3a).
     ♦ Гусев мне надоел, и я нарочно болтал разную ерунду, чтобы сбить его с толку (Войнович 5). I was fed up with Gusev and I was purposely babbling all sorts of nonsense to derail him (5a).
     ♦ "Да у тебя белая горячка, что ль! - заревел взбесившийся наконец Разумихин. - Чего ты комедии-то разыгрываешь! Даже меня сбил с толку..." (Достоевский 3). "Have you got brain fever or what?" Razumikhin bellowed, finally enraged. "What is this farce you're playing? You've even got me all screwed up..." (3c).
     ♦ "Когда вас спрашивают, вы должны отвечать", - тоном педагога сказал Радов. "Я вам вообще ничего не должен, - сказал я. - Если бы я пришёл вступать в Союз писателей, тогда был бы должен. А я пришёл с вами прощаться". Это их как-то сбило с толку... (Войнович 1). "When you're asked a question, you should answer it," said Radov in a teacherly tone of voice. "I don't have to do anything of the sort," I said. "I would if I were here trying to join the Writers' Union, but I'm here to say good-bye." Somehow that knocked them off course... (1a).
     ♦ "Вы - не Достоевский", - сказала гражданка, сбиваемая с толку Коровьевым. "Ну, почём знать, почём знать", - ответил тот (Булгаков 9). "You are not Dostoevsky," said the woman, somewhat rattled by Koroviev's logic. "You never can tell, you never can tell," he answered (9a).
2. by serving as a bad example or exerting some influence on s.o., to induce s.o. to change his behavior for the worse, drive s.o. to do sth. wrong:
- X сбивает Y-а с толку{{}} X is leading Y astray (into temptation, down the wrong path).
     ♦ Чёрт сбил с толку обоих чиновников: чиновники, говоря попросту, перебесились и перессорились ни за что (Гоголь 3). The Devil led the two officials astray: the officials, to put it plainly, went crazy and fell out with each other for no reason whatsoever (3c).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное


Смотреть что такое "сбивать с толку" в других словарях:

  • Сбивать с толку — кого. СБИТЬ С ТОЛКУ кого. Разг. 1. То же, что Сбивать с панталыку кого (в 1 м знач.). Гамлет притворяется сумасшедшим и ловко сбивает с толку Полония (Белинский. Мочалов в роли Гамлета). 2. То же, что Сбивать с пахвей. [Фёдор:] Какой я царь? Меня …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • сбивать с толку — сбивать/сбить с толку Чаще сов. Запутывать, приводить в состояние растерянности, замешательства. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: друг, сотрудник, событие, вопрос… сбивает с толку кого? девочку, брата, слушателя… Никогда не горячусь,… …   Учебный фразеологический словарь

  • сбивать — См …   Словарь синонимов

  • Сбивать/ сбить с круга — кого. Прост. 1. Дезориентировать, сбивать с толку, запутывать, приводить в замешательство кого л. Ф 2, 139; СРГК 3, 30. 2. Воздействуя каким л. образом, заставлять кого л. изменить поведение в худшую сторону. Ф 2, 140 …   Большой словарь русских поговорок

  • Сбивать /сбить с панталыку — кого. Разг. Приводить в замешательство, сбивать с толку, путать кого л. ФСРЯ, 310; БТС, 778; Ф 2, 139; БМС 1998, 432 …   Большой словарь русских поговорок

  • Сбивать/ сбить с панталыги — кого. Сиб. Приводить в замешательство, сбивать с толку, путать кого л. СФС, 162 …   Большой словарь русских поговорок

  • Сбивать/ сбить с панталыгу — кого. Влад. Приводить в замешательство, сбивать с толку, путать кого л. СРНГ 25, 199 …   Большой словарь русских поговорок

  • СБИВАТЬ — СБИВАТЬ, сбить что, своротить с места, сдвинуть, опрокинуть, сокрушить, сломать ударом, сшибить, столкнуть, сколотить; свалить. Сбить обручи с бочки. Сбил гнездо бабок. Воры замки сбили. Сбить батарею, орудие, ядрами. * Сбить с кого рога, сбить… …   Толковый словарь Даля

  • сбивать с панталыка, с толку — См …   Словарь синонимов

  • Сбить с толку — СБИВАТЬ С ТОЛКУ кого. СБИТЬ С ТОЛКУ кого. Разг. 1. То же, что Сбивать с панталыку кого (в 1 м знач.). Гамлет притворяется сумасшедшим и ловко сбивает с толку Полония (Белинский. Мочалов в роли Гамлета). 2. То же, что Сбивать с пахвей. [Фёдор:]… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • сбить с толку — сбивать/сбить с толку Чаще сов. Запутывать, приводить в состояние растерянности, замешательства. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: друг, сотрудник, событие, вопрос… сбивает с толку кого? девочку, брата, слушателя… Никогда не горячусь,… …   Учебный фразеологический словарь


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»